Only the Will of a Sovereign, Self-Reliant, and Independent People

Upon the blood-drenched ridges of the Korean Peninsula, And at Chosin

Reservoir, where comrades froze to death,

Deep within the smoke-filled jungles of Vietnam—

They stood, as they always did, tapping away at their calculators.

Even before the fury of allies cut down by axes,

Even as the USS Pueblo was dragged into icy waters of disgrace,

Our cries of rage returned as hollow diplomatic gestures;

The bond called “alliance” was ever lighter than their own national interest.

America was always so.

The hand we believed to be a blood-tied ally

Was merely a cold handshake, ready to be withdrawn

The very moment their own profit reached its end.

Behold the countless warnings etched in history.

Even if this entire land turns crimson,

Even if the banners of alliance burn into ash,

They will, in the end, from across the distant Pacific,

Merely watch like a fire across the river,

And one day, silently weigh anchor and withdraw.

And that is not all.

In the face of foreign indifference,

Even the raging fires crying out for “Rigged Election, Re-election”

Will quiet down as this hour passes,

And the world, as if nothing had ever happened,

Will rot away, silently and unseen.

Therefore, O people,

open your eyes and look straight.

What shields our lives is not the gaze of others,

And what saves our tomorrow is not the promise of foreign powers.

To those who sink into the swamp of oblivion and fail to rise on their own,

History never extends a saving hand.

Only,

Only the will of a sovereign, self-reliant, and independent people

Shall bring peace to the nation

And forge a prosperous, mighty land.

 

 

자주, 자조, 자립의 국민 의지만이

 

한반도의 핏빛 능선,

전우가 얼어 죽어 간 장진호에서도,

포화가 가득했던 베트남의 정글 속에서도,

그들은 언제나 계산기를 두드리며 서 있었다.

 

도끼날에 쓰러진 피 흘린 동맹의 울분 앞에서도,

푸에블로호가 차가운 바다로 끌려가던 그 수치 속에서도,

분노의 외침은 공허한 외교사절로 돌아왔고

동맹이라는 이름은 늘 국익의 무게보다 가벼웠다.

 

미국은 늘 그랬다.

우리가 피로 맺은 맹방이라 믿었던 그 손길은

자국의 이익이 다하는 그 순간,

언제든 거두어갈 준비가 되어 있는 차가운 악수였다.

 

보아라,

역사 속의 무수한 경고들을.

이 땅이 통째로 붉게 물들어 가도,

동맹의 깃발이 불타 사라져 가도,

그들은 결국 저 멀리 태평양 너머에서

그저 강 건너 불을 보듯 바라만 보다가

어느 날 소리 없이 닻을 올리고 물러설 것이다.

 

그뿐이랴,

외세의 방관 앞에서

“부정선거, 재선거”를 외치는 거센 불길마저도

이 시간이 지나고 잠잠해지면

세상은 또 언제 그랬냐는 듯

아무도 모르게, 모르게 썩어 갈 것이다.

 

그러니 사람들아,

똑바로 보아라.

우리의 목숨을 지키는 것은 타인의 시선이 아니요,

우리의 내일을 구하는 것은 외세의 약속이 아니다.

 

망각의 늪에 빠져 스스로 일어서지 않는 자에게

역사는 결코 구원의 손길을 내밀지 않는다.

 

오직

자주, 자조, 자립의 국민 의지만이

국민을 평안케 하고

나라를 부강케 하리니.